二十四孝:虞舜孝感动天
来源:网络
翻译: 顾丹柯
二十四孝:虞舜孝感动天
汉蔡顺,少孤,事母至孝。遭王莽乱,岁荒,不给,
拾桑葚,以异器盛之。赤眉贼见而问曰:“何异乎?”。
顺曰:“黑者奉母,赤者自食。”贼悯其孝,以白米二
斗、牛蹄一只与之。
Cai Shun Gathered Mulberries for His Mother
Cai Shun of the Han Dynasty, whose father died when he was a little boy, was extremely dutiful
to his mother. There was a severe famine during the reign of Emperor Wang Mang of the Xin
Dynasty, and supplies were far insufficient. So Cai Shun had to go and pick mulberries for food. The
mulberries were classified and put in different containers. A red-browed hooligan saw it and asked
Cai Shun, “Why do you put the mulberries in different containers?” Shun replied, “The black ones
are for my mother, while the red ones are for myself.” The hooligan showed sympathy for Cai Shun’s
filial piety and gave him two dou’s (1 dou=2 decalitres) of rice and one cow hoof.
(翻译: 顾丹柯)
(转截于新浪Esicq博客)
评论