【英语故事】
风中的羽毛
来源:网络 难度:★★★
Feather in the wind
A certain good woman on
She regretted immediately and would have done anything to have taken the words back.
What she said hurt the friend so much that this good woman was herself hurt for the pain
she caused. In an effort to undo what she had done, she went to an older, wise woman in
the village, explained her situation, and asked for advice.
有一天,一个善良的女人说了一些话, 伤害了她多年最好的朋友。话一出口她就后悔了,
她愿意做任何事来收回她说出的话。她的话深深地伤害了她的朋友,这个善良的女人自己也因
给朋友造成痛苦而痛苦不已。想要把说的话收回,她去拜访了村里一位有智慧的年长妇女,向
她描述了自己的情况,寻求得到她的建议。
Listening to her,the older woman sensed the younger woman’s distress and knew she
must help her. She also knew she could never alleviate the pain, but she could teach. She
knew the outcome would depend solely on the character of the younger woman. She said,
“Tonight, take your best feather pillows and put single feather on the doorstep of each house
in the town before the sun rises.”
听着年轻女子的述说,这位年长的妇女感受到了年轻女子的忧伤。她明白自己应该帮助她。
虽然她知道她不可能减轻年轻女的悲伤,但至少可以让年轻女子吸取教训,结果如何要取决于
年轻女子的性格。年长的妇女说:今晚,把你最好的羽毛枕头都拿出来,天亮之前在镇上每一
户人家门口的台阶上放上一根羽毛。”
The young woman hurried home to prepare for her chore, even though the feather
pillows were very dear to her. All night long, she labored alone in the cold. Finally the sky
was getting light, she placed the last feather on the steps of the last house. Just as the sun
rose, she returned to the older woman.
年轻女子急忙赶回家,准备做这件事,尽管她非常心爱这些羽毛枕头。整个夜里,她独自
在寒冷中忙碌。最后,天快亮了,她在最后一家房子的台阶上放上了最后一根羽毛。太阳一出
来,她回到了年长妇女身边。
“Now”, said the wise woman, “go back and refill your pillows with the feather you have
put on the steps.Then everything will be as it was before. Nothing had ever happened.”
这位智慧的妇女说道:“现在,再回去,用你放在每家台阶上的羽毛把枕头装满。然后,
一如往昔, 什么也就没有发生过。”
“You know that’s impossible! The wind blew away each feather as fast as I placed them
on the doorsteps!” The young woman was surprised.
年轻女子大吃一惊,说道:“你知道这是不可能的!我在台阶上每放一根羽毛,羽毛就立
即被风吹跑了。”
“That’s true ,” said the older woman. “Never forget. Each of your words is like a feather
in the wind. On
return them to your mouth. Choose your words well and guard them most of all the presence
of those of you love.”
年长妇女说道,“没错,不要忘记。你说的每句话就象是风中的羽毛,一旦说出口,不管
你如何努力,也不管你是多么真诚 再也收不回来了。因此要谨慎选择你要说的话,在你爱的人
面前更要谨慎。”
评论